読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

人生®

ゲーム、映画、ゲーム

【ゲーム】Killing Floor 2 音声日本語化について

 

6本目は記念すべき日本語化の方法について

v1042のkf2、正式に実装されたようなので試してみました

 

やり方は他のSteamゲームと全く同じです

いままでのように起動設定を弄らなくても難なく設定できます。せっかく音声まで入れたんだから隠し機能的なリリースではなく、もっと大々的にニュース流してもいいと思うんですがどうなんでしょう

 

 

f:id:Rinthemirror:20160820215417p:plain

 

一応説明すると右クリックでゲームのプロパティを開き、

 

 

 

f:id:Rinthemirror:20160820215531p:plain

 

左から4つ目のタブ「言語」を選択、つまみから並んだ言語リストの真中へんにある「日本語(Japanese)」を選択してください

再起動や閉じるまでもなくあとは起動するだけ

UIからスキル説明まで網羅的に日本語化...

 

 

 

f:id:Rinthemirror:20160820215649j:plain

 

 

 

されてないやん! テキストの方はまだ翻訳待ちのようですね

しかしマーケットのコンテンツが無限に増えていく中で、それほど新しくもないキャラクターの和訳も追いついてないとは。なのに金と手間かかる日本語収録はちゃっちゃと済ませたみたいですね。優先順位がようわからん...

たぶん日本でやったと思うんですが、収録いつしたんでしょうか。演じた声優も気になるところ

 

 

 

日本語化自体は起動設定弄ればまえまえからありましたが、今回は音声も追加されたとのことなので、それはもう遊ぶしかないでしょ

ということでフォスター氏で自殺ソロ 途中フレッシュパウンドに強襲されてガチビビリ 失敗できない状況に満を持して登場するヴォルター博士!

 

 

 

 こんな簡単に1080p 60fpsの動画作れるとはおどろき

 

 

 

フォスター氏がひょうきんマスクキャラからただのイケメンになってます。洋画の吹替え現象ですね。バイオショックのブッカーみたいなツヤ声。個人的にはこれはこれでアリだと思います。トレーダ―の声に被っちゃってあんまり聞こえてないんですが、「幸せは~歩いてこない~」と歌うフォスター氏はかなり衝撃的でした

トレーダーからボスまでしっかり収録されてます。くそぅ、日本語で煽られると悔しい。それでも戦闘中の小言やボイスチャットのアラート音声など、なんて言ってるのかハッキリわかるってのはやはりいいもんですね。KFだもんでフィアー3のようなガバガバ翻訳だと思ったら、違和感ないプロ訳でした

 

 

参考:

 

 

 

一通り触ってみる限り、アルバーツ牧師からレイ・ヒギンズまで、つまり現在実装済みの12キャラ全部に音声付いてました。ハレルヤ!

追記:どうもクラシック系のキャラクターは配慮かミスか収録されてないみたいです

1でおなじみだった声、2で1年超の長い間親しんだ声とお別れは辛いですが、また聞きたくなったら英語に戻せばいいかな

 ここまでやったらコンソールでの発売秒読みでしょうかね

 

f:id:Rinthemirror:20160820232301p:plain

 ちなみにまだ反映されてないです

 

 

 

 初代kfとkf2はよく比較の対象になりますけど、今回の日本語音声実装は初めて2が初代に勝った瞬間なのでは、と思います。初代は現在日本語化不可能 だったはず。アングラって訳でもないですが知る人ぞ知るって感じだったゲームが、こんなワールドワイドになっちゃって、嬉しいような悲しいような不思議な気分ですね

吹き替えまで完備のゲームなんてSteamになかなかないですからね この一大アップデートで人口も増えるでしょ(白目)

みんなプレイしようね! 約束だよ!